
Current Size: 100%
El objetivo de Mundos de Mujeres 2011 es que su sitio web y los documentos relacionados con la promoción, propuestas y programación aparezcan en francés, inglés y español. Sin embargo, debido a problemas de capacidad y/o de financiamiento, posiblemente no podremos traducir todo el material.
Los textos recibidos se publicarán en el idioma original en que han sido enviados. Si los miembros nos envían sus propuestas ya traducidas, Mundos de Mujeres 2011 no se hará responsable por la calidad del idioma.
Durante las SESIONES PLENARIAS: Se proporcionará servicio de interpretación en las tres lenguas oficiales del congreso (inglés, francés y español), y vía subtítulo (inglés, francés).
Será imposible ofrecer cada una de las actividades en todos los idiomas.

Política lingüística ©womens worlds 2011 Nuestro equipo